“没有谁是一座孤岛”这一句诗的原文出自 约翰·多恩(John Donne)的《丧钟为谁而鸣》(*An Elegy for Doctore Marcellus Marcelli*),该诗是多恩于1619年创作并发表的悼亡诗作。
具体出处与背景
诗文内容 原句为:“ 没有人是一座孤岛,可以自全
每个人都是大陆的一片,整体的一部分。 若海水冲掉一块,欧洲就减小,
如同一个山岬失掉一角,
如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块。”
创作背景
该诗是为悼念朋友、学者及教会的逝者而作,通过“孤岛”与“大陆”的隐喻,表达人类相互依存的关系。多恩借此说明,个体的命运与整体紧密相连,死亡并非孤立事件,而是人类共同体的损失。
相关信息补充
作者简介: 约翰·多恩(1572-1631)是17世纪英国玄学派诗人,以隐喻和象征性语言著称,代表作还包括《圣灰星期三》等。 作品主题
综上,该句诗通过生动的隐喻,成为表达人类互联性思想的经典范例。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。