根据现有信息,“无可议非”并非一个独立存在的成语。但根据搜索结果分析,存在一个常用成语“无可厚非”,其含义和用法与“无可议非”相近,且符合汉语表达习惯。以下是具体说明:
一、正确成语:无可厚非
拼音与结构 拼音为 wú kě fēi yì
,是偏正式结构的成语,可作谓语使用。基本释义 指说话或做事虽有缺点,但还有可取之处,应予谅解。
出处
指说话或做事虽有缺点,但还有可取之处,应予谅解。
出处
出自《汉书·王莽传中》:“莽怒,免英官。后颇觉悟,曰:‘英亦未可厚非。’”
另有《论语·季氏》的注解:“无所非议也。”作为近义表达的出处。
示例
“但叶遂宁和梭波里是~的,他们先后给自己唱了挽歌,他们有真实。”(鲁迅《三闲集·在钟楼上》)
二、与“无可议非”的差异
核心差异 “无可厚非”强调“厚非”(过分责备),即允许有小的缺点; “无可议非”并非标准成语,可能是对“无可非议”的误写或变体。 三、使用建议 优先使用“无可厚非”: 该成语被广泛收录且使用频率较高,符合现代汉语表达习惯; 例句: > 他的方案虽未达完美,但无可厚非。 若需表达“完全没有可指责之处”的意思,建议使用 “无可非议”
> 政府的决策过程公开透明,无可非议。
综上,“无可议非”可能为输入错误,正确表达应为“无可厚非”。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。