很抱歉,您提到的“笑得前仰后撤”在现有成语中并不存在。根据搜索结果分析,可能存在以下两种情况需要您确认:
成语写法错误
- 正确写法应为“前仰后合”或“前俯后仰”,均形容因大笑或困倦而身体前后晃动,无法保持直立姿势。
近义表达参考
- 若需表达类似“笑得前仰后撤”的动态过程,可使用“前仰后合”“前俯后仰”等成语,或结合其他词语构成短语,例如:
- “笑得前仰后合,笑得东倒西歪”
- “笑得前仰后合,笑得后合前仰”
建议以“前仰后合”或“前俯后仰”作为标准表达。若需强调“撤退”或“后退”的动作,可考虑使用“后撤”或“后仰”等词语,但需注意与“前仰后合”的语义区别。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。