“兔子尾巴——长不了”中的“长”读作 cháng(第二声),是北京方言中典型的歇后语表达,比喻事物无法长久维持或形容坏人、坏事不会长久存在。
补充说明:
读音争议的成因
部分人误读为“zhǎng”(第一声),可能源于对口语化表达的书面化误写,但根据《汉语辞海》《阿凡题》等权威词典的收录,“长”在此处明确读作第二声。
出处与寓意
该歇后语出自夏衍的戏剧《法西斯细菌》第三幕,原句为“最初的两年,东碰西碰,什么地方也呆不长,北京人打话,‘兔子尾巴长不了’。” 意喻事物缺乏持久性,常用于批评缺乏耐心或形容不良现象难以持续。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。