“求人可使报秦者”中的“者”是定语后置的标志,指代“作为信使的人”。这种句式在古代汉语中常通过将定语置于中心词之后,以突出强调定语。具体分析如下:
句式结构 该句为定语后置句,正常语序应为“求可使报秦之人”,其中“可使报秦”是修饰“人”的定语,被后置以强调。
字面与深层含义
- 字面: 直接理解为“寻找一个能去秦国回复的人”。 - 深层
语境分析
该句出自赵惠文王得到楚和氏璧后,秦昭王以十五城交换的背景下。赵国大臣们讨论是否将和氏璧献给秦国,但担心秦军压境或被骗,因此暂时无法决定,需先找到合适使者。
综上,“者”在此处明确指代“作为信使的人”,是理解句意的关键。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。