“赠人玫瑰,手有余香”是一句广为流传的汉语谚语,其出处和含义如下:
一、出处
原典故来源 该谚语出自 印度古谚
,其原文为“The roses in her hands, the flavor in mine.”(她手里的玫瑰,我的余香。)这一表达通过具象的意象传递了互助互惠的哲理。
文化背景
印度文化中,玫瑰常被赋予象征意义,如爱情、奉献与美好情感的传递。这句谚语体现了印度文化中“利他主义”的价值观,即通过帮助他人实现自我价值的升华。
二、含义与扩展
核心寓意
该谚语强调 付出与收获的辩证关系: 在帮助他人的同时,自己也能获得精神上的满足与快乐。例如,为他人解决困难不仅改善了对方处境,也能让自己的心灵得到滋养。现实意义
- 人际交往: 倡导以积极态度面对生活,通过分享与互助建立更紧密的人际关系。 - 行为激励
三、相关说明
常见误用:部分资料误将其归为唐代杜高谷的诗句,实际应为印度谚语的中文译名。
类似表达:不同文化中存在类似表达,如英语中的“The roses in her hands, the flavor in mine.”,但核心思想一致。
综上,“赠人玫瑰,手有余香”是印度文化中关于互助与幸福的经典表达,现被广泛用于倡导社会正能量与个人品德修养。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。