"生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美"出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》,具体信息如下:
作者与作品
该句出自泰戈尔1913年出版的诗集《飞鸟集》(英文原名为《Let Life Be Beautiful like Summer Flowers And Death like Autumn Leaves》),由郑振铎翻译为中文。
诗句含义
- "生如夏花之绚烂":以夏花盛开的意象比喻生命的热烈与灿烂,强调珍惜生命、活出价值。 - "死如秋叶之静美":以秋叶飘落的意象形容死亡的平和与静谧,体现对生命终结的淡然态度。
译本特色
郑振铎译本在保留原意的基础上,通过"绚烂"和"静美"的对比,将印度哲学中的"梵我合一"融入中国古典意境,形成生与死的辩证统一。
文学地位
该句成为泰戈尔诗歌的代表作之一,被广泛引用为对生命与死亡的哲理思考,跨越文化界限引发共鸣。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。