这首诗是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)于1892年创作的作品,名为《当你老了》(When You Are Old)。以下是相关信息的综合说明:
创作背景
该诗是叶芝早期为挚友茅德·冈(Maud冈)创作的抒情诗,表达了对永恒爱情的向往。1917年,叶芝与冈重逢时,曾以此诗向她求婚。
文学地位
《当你老了》是叶芝最具代表性的作品之一,1923年随《西风颂》等诗集获诺贝尔文学奖。该诗以简洁的语言描绘了时间流逝与爱情永恒的主题,被广泛传诵并改编为歌曲。
核心主题
诗中通过“炉火”“红光”“星辰”等意象,展现衰老与永恒爱情的对比,呼应了人类对生命意义的探索。
综上,该诗的正式名称即《当你老了》,是叶芝文学创作中关于爱情与时间的经典之作。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。