毛狗签名网—你的签名好帮手

毛狗签名网—你的签名好帮手

请问这几个日文句子是什么意思?急!谢谢

59

很抱歉,您提到的信息涉及多个不相关的内容。根据搜索结果,我将分别解释不同领域的日文句子:

一、商品包装瑕疵说明

"威化饼干うえは、すのせいぞうじょう、やきむらがしょうじてしまいます"

翻译为中文是:"威化饼干表面出现了烤焦痕迹,这是由于制作工艺问题导致的,商品本身没有其他问题,请放心食用。"

二、日语句型解析

ように言う

被动语态,表示"被要求/命令说",例如:

- 仕事についてように言う(被要求报告工作)

- 本を読むように言われる(被要求读书)

頼む

表示"被请求做某事",例如:

- この作業を頼まれる(被请求完成作业)

- お手伝いを頼む(被请求帮忙)

しかられる

表示"被责骂/被迫做",例如:

- 間違えたことをしかられる(被责骂犯错误)

- そうしなければならないとしかられる(被迫这么做)

てくれと頼まれる

表示"被请求帮忙做事",例如:

- 会議資料をてくれと頼まれる(被请求准备会议资料)

三、日语日常用语

ごめんなさい:

道歉用语,相当于中文的"对不起/抱歉"

失敗の原因はお前だ:意为"失败的原因都是你"

残った分は私に任せてください:意为"剩下的部分交给我处理"

四、其他常见表达

にさとうを:敬语感谢语,相当于中文的"请多关照"

かいました:口语化感谢,相当于中文的"吃了"

以上内容综合了商品说明、句型解析及日常用语,供您参考。若需进一步解释具体句子,请提供完整语境。