《了不起的盖茨比》的第一句话出自小说的开场白,原文是:
"Whenever you feel like criticizing anyone, just remember that not everyone has had the advantages that you've had."
翻译:每当你想批评任何人的时候,要记住,这世上并不是所有人都有过你拥有的那些优势。
背景与意义
这句话通过盖茨比父亲的言传身教,奠定了整部小说的基调。它揭示了美国梦的虚幻性,暗示了物质与精神满足之间的矛盾。盖茨比本人也以此信念追求财富与爱情,但最终发现,真正的幸福往往需要超越物质层面的理解与共鸣。
相关语录补充
1. "All the glamour is ephemeral, and it will not last."(所有光鲜亮丽都敌不过时间,并且一去不复返)
2. "He reached out desperately, as if to grasp a fragment of air, clinging to a remnant—yet in his hazy tears, everything had slipped too swiftly, and he knew he had lost that part of himself forever."(他绝望地伸出手,仿佛想抓住一缕空气,留存一个碎片——但是在他的朦胧泪眼中,这一切都跑得太快,他知道自己已经失去了最新鲜、最美好的那一部分)
以上语录同样出自《了不起的盖茨比》,进一步阐释了书中关于时光流逝、理想破灭等主题。