"手无举措"是一个常见的误写现象,实际正确的成语是 "手足无措",二者在含义和用法上存在以下区别:
一、正确成语的含义
手足无措指手脚不知放到哪儿好,形容举动慌张或无法应付。该成语出自《论语·子路》,原句为“刑罚不中,则民无所措手足”,强调因措施不当导致民众无所适从。
二、常见误写原因
形近字混淆 :"措"(安放)与"策"(办法)发音相近,导致部分人误写为"手无举措";简化表达:
网络语言中为追求简洁,部分用户直接用"手无举措"代替完整成语。
三、近义词辨析
束手无策
:强调遇到问题毫无解决办法,如"面对难题束手无策";
惊慌失措:侧重因惊吓而慌乱,如"突然来电惊慌失措";
张惶失措:与"惊慌失措"相近,但使用频率较低。
四、例句参考
手足无措 1. 考试前夜他突然生病,赶到考场时已手足无措; 2. 突发事件让现场群众手足无措; 束手无策
1. 这个技术难题让团队束手无策。
建议在正式写作和口语中使用"手足无措",若需强调"没有解决办法"则使用"束手无策"。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。