毛狗签名网—你的签名好帮手

毛狗签名网—你的签名好帮手

手无足措还是手足无措

59

正确写法是 手足无措,不是 手无足措。以下是具体说明:

一、正确写法与错误写法的区别

成语规范

根据《汉语大词典》《成语词典》等权威资料,《手足无措》是正确写法,而“手无足措”不存在于成语词典中。

结构与含义

- 手足无措:

形容举动慌乱或无法应对,常用于描述突发情况下的慌乱状态(如《论语·子路》原句:“刑罚不中,则民无所措手足”)。

- 手无足措:虽为常用词语,但属于误写形式,正确写法应为“手足无措”。

二、近义词与辨析

相近成语

仓皇无措(含“仓皇”强调惊慌失态)

进退无措(侧重进退两难)

惊惶失措(强调惊慌失神)

束手无策(侧重无计可施)

与“不知所措”的区别

“手足无措”侧重行为慌乱;

“不知所措”侧重精神紧张、没有主意。

三、使用建议

以《汉语大词典》等权威工具书为准,写作和口语中均应使用“手足无措”;

若需强调惊慌状态,可搭配“惊惶失措”等近义词。

综上,正确表达应为 手足无措,既符合成语规范,又能准确传达慌乱失措的情境。