很抱歉,您提到的“袁鸿遍野”可能是一个笔误。根据权威信息源,正确的成语应为“哀鸿遍野”,其含义为比喻到处都是呻吟呼号、流离失所的灾民,常用于描述战乱、天灾等导致的悲惨场景。
战乱与灾荒交织
战乱之后,又遭旱灾,这一带哀鸿遍野,人民无以为生。
自然灾害的惨状
前日发生七级大地震,震毁房舍无数,导致哀鸿遍野,景况悽惨。
政治动荡下的民生困境
在政治动荡的年代,每遇灾荒,老百姓便流离失所,哀鸿遍野。
经济危机引发的失业潮
经济危机的冲击波及各行各业,失业人口剧增,街头巷尾哀鸿遍野,一片萧条景象。
若您确实需要使用“袁鸿遍野”这一表述,请核实名称是否准确,或提供更多背景信息以便进一步解答。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。